Certified Translation Services for Immigration Attorneys
Corpus Localization provides ATA-certified, USCIS-compliant document translations for immigration law firms — formatted for attorney workflow, accepted by USCIS, and backed by a full-acceptance guarantee.
Flat $19.99 per physical page side. No per-word billing. No add-on fees.
Order on behalf of a client | Request firm pricing
Why Immigration Attorneys Choose Corpus Localization
ATA-Certified Translator Signs Every Document
Under 8 CFR 103.2(b)(3), a translator must certify competence in both languages and attest that the translation is complete and accurate. Every Corpus translation is signed by an ATA-certified translator — the credential USCIS officers recognize. We do not use machine translation or uncredentialed contractors.
USCIS Acceptance Guarantee
If USCIS or any immigration authority rejects a Corpus translation for non-compliance with translation requirements, we retranslate at no charge. This guarantee is unconditional and transfers with the document — it travels with the filing, not the attorney or the case.
RFE-Ready Turnaround
Standard delivery is 24 hours from receipt of a legible scan. Rush delivery (same-day, 4-6 hours) is available without a price premium — contact us to confirm capacity. We understand RFE deadlines leave no margin for delays.
Attorney-Friendly Delivery Format
- Signed, dated USCIS-format certification statement included with every translation
- PDF delivered by email — ready to attach to an I-130, I-485, I-601A, or any other filing
- Translator name, ATA membership number, and contact information on the certification
- Hard copies available on request for mail filings
Transparent, Predictable Pricing for Law Firms
We charge per physical page side, not per word. One physical page side = $19.99. A two-page document (four sides) = $79.96 — total, no surprises. Bulk firm pricing is available for firms placing 10+ orders per month; contact us to set up a firm account.
Documents We Translate for Immigration Attorneys
- Birth, marriage, and divorce certificates (all countries)
- Passports, national ID cards, visas
- Police clearance certificates and criminal records
- Diplomas, academic transcripts, and professional credentials
- Medical records, vaccination records, and physician letters
- Military records and service documents
- Financial records, tax returns, and bank statements
- Corporate and business documents for investor visas
- Affidavits and sworn statements
- Court orders, adoption decrees, and custody agreements
We translate from and into more than 60 languages. Our highest-volume language pairs for immigration filings include Spanish, Mandarin Chinese, Haitian Creole, Portuguese, Bengali, Russian, and Arabic.
RFE Translation Support
A Request for Evidence is time-sensitive and high-stakes. If the original rejection cited a translation issue — missing certification, incorrect format, or incomplete document — we identify the deficiency, provide a corrected translation, and include a cover note explaining the correction for the RFE response package.
Common RFE translation issues we resolve:
- Translation lacks a signed, dated certification statement
- Translator did not certify competence in both languages
- Translation is incomplete — not every field or word in the original was translated
- Document was translated by an unqualified translator or by the applicant
- Translation format does not correspond to the original document layout
Coverage Area — New York City and New Jersey
Corpus serves immigration law firms throughout the New York and New Jersey metro area. Our certified translation turnaround covers the full range of immigration courts and USCIS offices in the region:
New York City
- New York City — USCIS at 26 Federal Plaza; New York Immigration Courts at 26 Federal Plaza and 201 Varick Street
- Manhattan — USCIS 26 Federal Plaza, Varick Street Immigration Court; Washington Heights Dominican, East Harlem, Chinatown, Midtown law firms
- Brooklyn — Russian/Ukrainian (Brighton Beach), Chinese (Sunset Park), Haitian/Caribbean (Flatbush), Spanish (Bushwick), Arabic (Bay Ridge)
- Queens — Queens Immigration Court at 120-55 Queens Boulevard; South Asian (Jackson Heights), Chinese/Korean (Flushing), Latin (Corona, Elmhurst), Middle Eastern (Astoria)
- The Bronx — Spanish (South Bronx, Fordham), Bengali (Parkchester), Albanian, West African
New Jersey
- Newark — Newark Immigration Court at 970 Broad Street; USCIS Newark Field Office; Portuguese, Spanish, Arabic
- Jersey City — Elizabeth Immigration Court; Indian/South Asian (Journal Square), Filipino, Spanish (Cuban, Dominican), Arabic
- Elizabeth — Elizabeth Immigration Court (detained facility at 625 Evans Street); Spanish, Haitian Creole, Arabic
- Paterson — USCIS Newark Field Office; Arabic (Yemeni, Algerian, Moroccan), Spanish (Dominican, Mexican), Bengali
About Corpus Localization
Corpus Localization LLC is an ATA-corporate-member translation firm based in New York City, serving immigration law firms throughout the NY and NJ metro area. USCIS-purpose translation of immigration documents is our primary practice area, not a side service.
- ATA (American Translators Association) corporate member
- USCIS compliance as primary practice area
- Serving NY and NJ immigration attorneys since 2019
- Available for firm consultations on translation requirements
Place an order on behalf of a client | Set up a firm account | Email: [email protected]
Related Resources for Immigration Attorneys
- How to Choose a Certified Translation Service for USCIS Purposes — What to check when evaluating providers: pricing models, certification wording, page-count rules, and RFE response capacity.
- RushTranslate vs Corpus Localization — Side-by-side comparison on ATA certification, pricing per page, rush surcharges, and USCIS acceptance guarantee terms.
- ImmiTranslate Alternative — Corpus Localization — How Corpus compares to ImmiTranslate for law firm accounts and high-volume immigration caseloads.
- USCIS Certified Translation Requirements — Plain-English guide to 8 CFR 103.2(b)(3): what the translator must certify, what makes a translation complete, and common RFE triggers.
Frequently Asked Questions — Immigration Attorneys
What translation standard does USCIS require for RFE responses?
The same standard as any USCIS filing: a complete, accurate translation accompanied by a signed certification under 8 CFR 103.2(b)(3). The translator must certify competence in both languages and that the translation is complete and accurate. There is no requirement to use a specific company or credentialed professional — but the ATA credential is the recognized standard of competence among USCIS officers. Every Corpus translation meets this requirement.
Can an immigration attorney order translations on behalf of a client?
Yes. Law firms regularly order on behalf of clients. You may submit the source documents, receive the translation by email, and include it in the client file or filing. The certification is made by the translator and does not require the client name or attorney information — only the source document and language pair matter.
What information appears on the translator certification?
Every Corpus certification includes: the translator full name, ATA membership number, contact information, the language pair, a statement of competence in both languages, a statement that the translation is complete and accurate, and the date. This format satisfies USCIS, NVC, U.S. consulates, state courts, and most foreign government offices.
Do you provide a physical (wet-signature) copy for mail filings?
Yes. Request a hard copy at checkout or by email. We provide a printed, signed original via USPS Priority Mail. Additional cost is shipping only.
How do you handle documents with handwriting, stamps, or partially illegible text?
We translate all legible content and note illegible or obscured text within brackets — e.g., [signature], [illegible], [stamp: text]. This is the standard approach USCIS accepts; leaving out a field or paraphrasing it is what causes rejection. We will flag any scan quality issue before delivering the translation.
What is your turnaround time for urgent RFE response packages?
Standard: 24 hours from receipt of a clean scan. Rush: same-day (4-6 hours) when capacity allows — email [email protected] to confirm. We do not charge a rush premium. RFE deadlines are typically 87 days from issuance, but expedited processing requests can be tighter; tell us your deadline when you place the order.
Is there a firm account or volume discount?
Yes. Firms placing 10 or more orders per month qualify for volume pricing and a dedicated account contact. Contact us to set up a firm account. We can also provide monthly invoicing instead of per-order payment.