Certified Polish to English and English to Polish translation for immigration, legal, academic, and personal documents. 24-hour delivery. USCIS-accepted.
Subheadline: Certified Polish to English and English to Polish translation for immigration, legal, academic, and personal documents. 24-hour delivery. USCIS-accepted.
CTA: Get a Free Quote →
—
The United States has one of the largest Polish diaspora communities in the world, with nearly 10 million Americans claiming Polish ancestry. Whether you’re navigating the U.S. immigration system, applying to American universities, or handling legal matters involving Polish documents, you need accurate certified translation from translators who understand Polish bureaucratic and legal language.
At Corpus Localization, we translate both Polish to English and English to Polish, with certified translations accepted by USCIS, U.S. courts, universities, credential evaluation services, and government agencies.
Our Polish translators are native speakers with extensive experience translating Polish civil registry documents (akty stanu cywilnego), court documents, academic credentials, and business records. They understand the distinctions between older documents issued under the communist-era system and modern Polish documents issued since EU accession.
—
Immigration & Vital Records
Legal Documents
Academic Documents
Medical & Business Documents
—
Poland’s civil registry system has evolved significantly over the past century. Our translators are familiar with:
—
Polish birth certificate for USCIS — The odpis aktu urodzenia is our most common Polish document. Typically one page, $19.99. We handle both abbreviated and full-copy formats.
Polish divorce decrees for immigration — Polish court divorce judgments (wyroki rozwodowe) are often required for remarriage-related visa petitions. These can be multi-page documents, and we translate the complete judgment.
Polish university diplomas for WES — Polish diplomas and the European Diploma Supplement need certified translation for credential evaluation by WES, ECE, and U.S. universities.
Polish criminal record clearance — The zaświadczenie o niekaralności from the National Criminal Registry is frequently required for immigration applications. One page, $19.99.
—
| Service | Price |
|---|---|
| Certified translation (Polish ↔ English) | $19.99/page |
| Professional translation | $19.99/page |
| Notarization add-on | $19.99/order |
| Hard copy mailed | $12.95/order |
All certified translations include a signed certificate of accuracy and are delivered digitally within 24 hours. No rush fees — ever.
—
$19.99/page. 24-hour delivery. USCIS-accepted. Upload your document now.
CTA Button: Get a Free Quote →
Phone: (973) 566-5939
starting at $19.99 per page for certified translation. Most Polish vital records are one page. Professional (non-certified) translation is $0.08 per word.
Yes. We translate Polish documents from all historical periods, including pre-war Second Republic documents, PRL-era (communist period) records, and modern third Republic documents.
Odpis skrócony is an abbreviated extract; odpis zupełny is the full copy with all annotations. USCIS usually requires the full copy. We translate both formats.
Yes. If your Polish document has an apostille stamp, we include it in the certified translation at no extra charge.
Yes. We provide certified English to Polish translation for clients who need documents for Polish consulates, courts, or government agencies.
starting at $19.99 per page · 24-hour delivery · USCIS-accepted · 65+ languages