Prepared for USCIS purposes. Free formatting revisions if an agency requests them. ATA corporate member. Every certified translation includes a signed certificate of accuracy.
1. USCIS USCIS-purpose formatting — supportednEvery certified translation we produce meets USCIS requirements under 8 CFR 103.2(b)(3). Our certified translations are prepared document-by-document to those requirements, with a written guarantee behind every delivery. If USCIS issues a Request for Evidence (RFE) related to a translation we provided, we make it right at no charge on priority same-day turnaround.2. Accuracy support includednEvery translation is complete and accurate — every word, stamp, seal, and annotation on your original document is translated. If you find an error, we correct it immediately at no cost. No questions asked.3. Certification Compliance — SupportednEvery translation includes a signed certificate of accuracy that meets the requirements of USCIS, U.S. courts, universities, credential evaluation services, and government agencies. The certificate is properly formatted, signed, and dated.4. On-time delivery commitmentnStandard documents — birth, marriage, and divorce certificates, academic records, police records, and similar, up to 4 pages per document — are certified and delivered within 24 hours of order confirmation on business days. If we miss that window, that document is free.5. Free Revisions — SupportednIf anything in your translation needs adjustment — a name spelling preference, a formatting change, or a correction — we revise at no cost. Unlimited revisions until you’re satisfied.Quality support is only as good as the processes behind it. Here’s how we ensure quality:
Every certified translation is produced by a qualified human translator — not a machine, not AI, not a bilingual intern. Our translators are native speakers of their target language with expertise in the specific document types they translate (legal, medical, academic, immigration).
No translation leaves our hands without a second set of eyes. After the translator completes the work, a separate reviewer checks:
Corpus Localization is a corporate member of the American Translators Association — the largest professional association of translators in the United States. ATA membership requires demonstrated professional standards and a commitment to quality, ethics, and continuing education.
This credential means:
We don’t assign a birth certificate to a technical translator or a financial statement to a medical translator. Documents are matched with translators who have specific expertise in that document type and its associated terminology.
Our workflow is built specifically around USCIS filings. We track what triggers RFEs, how certificates of accuracy should be formatted, and what USCIS officers expect. This institutional knowledge is built into every translation we produce.
We’d rather lose money on a revision than lose your trust. That’s the policy.
prepared for USCIS purposes. Free revisions. 8¢/Word or $19.99/Page.
CTA Button: Get a Free Quote →Phone: (973) 803-2795Upload your documents now. Standard documents (up to 4 pages each) are certified and delivered within 24 hours on business days — or that document is free.
Upload your documents now. Standard documents (up to 4 pages each) are certified and delivered within 24 hours on business days — or that document is free.