Home / Resources / USCIS document translation checklist
What Documents Need Certified Translation for USCIS?
A practical checklist for immigration filers: which documents usually need certified English translation, what the translator certification should say, and when Department of State/NVC rules are different from USCIS rules.
Updated May 2026. Translation guidance only, not legal advice.
Short answer: Any foreign-language document submitted to USCIS needs a complete English translation plus a signed translator certification. The certification should say the translation is complete and accurate and that the translator is competent to translate.
Primary USCIS source: 8 CFR 103.2(b)(3). Related official guidance: USCIS Policy Manual.
Documents that commonly need certified translation for USCIS
Identity and civil records
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce decrees
- Death certificates
- Name-change records
- Adoption or custody records
Immigration and government records
- Passports or ID pages with foreign-language notes
- Police certificates
- Court records
- Military records
- Prison records
- Consular or municipal documents
Education and employment records
- Diplomas
- Academic transcripts
- Professional licenses
- Employment letters
- Tax or wage records with foreign-language text
Evidence packets
- Relationship evidence
- Affidavits or declarations
- Medical or vaccination records when requested
- Financial records with foreign-language text
- Any attachment containing non-English text
Form-by-form translation checklist
| Filing type | Documents often needing translation | Best landing page |
|---|---|---|
| Family petitions: I-130 | Birth, marriage, divorce, adoption, custody, name-change, and relationship evidence. | I-130 translation |
| Adjustment of status: I-485 | Birth certificates, marriage/divorce records, police/court records when requested, and supporting identity evidence. | USCIS translation services |
| Removal of conditions: I-751 | Marriage and relationship evidence, civil records, travel or household documents with foreign-language text. | I-751 translation |
| Naturalization: N-400 | Marriage/divorce records, police/court records, name-change records, and foreign-language supporting evidence. | N-400 translation |
| K-1 fiance visa: I-129F | Birth records, divorce decrees, police/court records, relationship evidence, and civil documents with foreign-language text. | K-1 visa translation |
Department of State, NVC, and CEAC rules are related but not identical
Many people search for Department of State translations and land on USCIS pages because the document types overlap. The filing systems are different. USCIS receives domestic immigration filings. The Department of State and National Visa Center handle immigrant visa civil documents and CEAC uploads.
For NVC, State.gov says civil documents not written in English, or not in the official language of the country where the applicant is applying, must be accompanied by certified translations. State.gov’s CEAC guidance also says to include the original/native-language document first, followed by the English translation, in the same file.
If your search is about Department of State, NVC, or CEAC: use our dedicated guides for Department of State translation requirements and NVC certified translation requirements.
What should the certification say?
A proper certification statement should identify the source language and English translation, state that the translation is complete and accurate, and state that the translator is competent to translate. The certificate should include the translator name, signature, and date.
Do USCIS translations need notarization?
For most USCIS filings, the key requirement is certified translation, not automatic notarization. Some attorneys, courts, consulates, schools, or receiving offices may request notarization separately. Corpus offers optional notarization for $25 only when requested.
How much does certified translation cost?
8¢ per word or $19.99 per page — whichever is lower for standard certified document translation. Certificate of Accuracy included. Digital PDF delivery included. Most short documents can be delivered within 24 hours after upload and payment.
Order certified translation for immigration documents
Upload the full document, including front/back pages and any seals, stamps, handwritten notes, or marginal text. Tell us whether the document is for USCIS, NVC, CEAC, a consulate, school, court, or attorney so we can format the certificate appropriately.
Related resources
- USCIS translation checklist
- Department of State translation requirements
- NVC certified translation requirements
- Birth certificate translation
- Marriage certificate translation
- Police certificate translation
- Certified translation pricing
FAQ
What documents need certified translation for USCIS?
Any foreign-language document submitted to USCIS needs a complete English translation with a signed translator certification. Common examples include birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, police records, court records, school records, adoption documents, IDs, passports, and name-change records.
Does every USCIS form require translated documents?
No. Translation is required when the evidence you submit contains foreign-language text. The filing type determines which supporting documents are needed; the language of those documents determines whether translation is needed.
What should the USCIS translation certification include?
The certification should state that the translation is complete and accurate and that the translator is competent to translate from the source language into English. It should include the translator name, signature, and date.
Do NVC or Department of State civil documents follow the same checklist?
Not exactly. USCIS and Department of State/NVC processes overlap, but NVC has its own civil-document instructions, including CEAC upload guidance. For NVC, include the source document first and the English certified translation after it in the same CEAC file.
Do USCIS translations need notarization?
USCIS generally asks for a certified translation, not automatic notarization. Notarization should be added only if an attorney, court, consulate, school, or receiving office specifically requests it.
How much does a certified translation cost?
Corpus Localization charges 8¢ per word or $19.99 per page — whichever is lower for standard certified document translation. Most short documents can be delivered within 24 hours after upload and payment.
Sources: 8 CFR 103.2(b)(3); State.gov Step 7: Collect Civil Documents; State.gov Civil Documents FAQ.
Not legal advice: This page explains document translation requirements and ordering logistics. It does not provide immigration legal advice or guarantee case outcomes.
Serving clients across the NY/NJ metro: Manhattan · Brooklyn · Queens · The Bronx · Jersey City · Newark · Elizabeth · Paterson
Compare certified translation services: Best certified translation services for USCIS · RushTranslate review · ImmiTranslate alternative · Day Translations review